フランス娘と少年おじさん -2- / En fransk pige og en tysk fyr -2-
フランス人の女の子とドイツ人男性と共に過ごしたサムス島でのWWOOF生活。
ドイツ人男性は自然を愛するおしゃべり好きな40歳。
この農場&カフェで2ヶ月間WWOOFERをしているそうだ。
彼はドイツでも別の仕事を持っており、WWOOFERとして働く合間にもネットミーティングなどをしながら過ごしていた。
将来は自分の農家を持ちたいと、勉強のためにここを訪れたそうだ。
ずっと農業に関する仕事をしていたのかと思いきや、聞いてみるとどうやらそうではないらしい。
突然農家をやりたい、と思いついたのだという。
彼はいつも夜21時頃にせかせかと慌てて部屋を出て行く。
疑問に思い、何をそんなに急いでいるのか尋ねてみた。
すると、夕日を見るためだよ!と嬉しそうに顔をほころばせながら教えてくれた。
(ちなみに今の時期の日没は22時くらいだ。)
まあ確かに夕日は綺麗だが、窓から見れば十分じゃないか、と思っていたぼくは、どうしてそこまでして夕日に魅せられるのか分からないでいた。
彼は夕日を見終わり部屋に戻ってくるなり「今日の夕日は今までで一番美しかった!まるでシンフォニーだよ!」となどと毎回目をキラキラさせて、まるで少年のように楽しそうに話してくれる。
そして夕日を見ながらジョギングをするのが最高なのだという。
そんな彼の話を聞いてたら、正直走るのはあまり好きではないが一度くらい一緒に行ってみようかな、という気になってきた。
実際について行って、彼が夕日に魅せられる理由がよく分かった。
島の雄大な自然の中、海と空を赤く染めゆく夕日のなんと美しいことだろう。
これは彼が毎晩慌てて出かけていくのも頷ける。
それからというものぼくと姉はすっかりハマってしまい、サムス島を出たあとも夕日を見ながらのジョギング(ほぼウォーキング)を続けている。
På Samsø arbejder jeg sammen med en fransk pige og en tysk fyr.
Den tyske fyr er 40 år gammel og han har sit arbejde, så han arbejder når han får fri.
Han drømmer om at have egen gård i fremtid.
Men han har aldrig arbejdet på gård før.
Jeg spurgte ham hvorfor han gerne ville have sin gård, så han svarede at denne ide kom pludselig ned til ham fra himmel.
Det var faktisk lidt sjovt.
Han elsker natur.
Han så solnedgang næsten hver dag på Samsø.
Han glædede sig meget til at se solnedgang.
Da han snakkede om solnedgangen, så han altid meget glad ud.
Han sagde altid at det var en smukkest solnedgang i dag.
Han har toget over 1000 billeder på Samsø.
Han løb også mens han så solnedgang.
Han anbefalede til os at løbe når solen kommer ned.
Jeg kan faktisk ikke lige at løbe, men han ser meget glad ud, så jeg prøvede at løbe sammen med ham.
Det var rigtig godt at løbe mens vi så solnedgangen.
Vi løb igen næst gang da det var godt vejer.
Efter vi rejste til et andet sted, løber vi stadig tit mens vi ser solnedgang.
0コメント