無念の辞退 / Jeg har sprunget fra vikaren
手首に痛みが出て1週間ほど経った。
安静にして多少回復はしたものの、練習を再開したらすぐぶり返しそうな予感だ。
迷いに迷ったが、クリスマスイブの仕事は辞退させてもらった。
先方には迷惑をかけてしまい、本当に申し訳ない。
クリスマスイブまでまだ時間はあるが、無茶をしてさらに直前に辞退することになっては、それこそ申し訳が立たない、という判断のもとの決断だ。
もしかしたらこれがデンマークでオルガニストとして演奏する、最初で最後の機会かもしれない、と焦燥感に駆られ引き受けてしまった部分があった。
やはり無理はするものではない。
じっくり焦らずやっていこう。
Det tog i en uge, siden jeg fik ondt i håndleddene.
Det går stadig ikke godt.
Jeg har overvejet hvad jeg skulle gøre, men jeg bestemte at jeg ikke spiller i gudstjenesterne i juleaften.
Det er ærgerligt, og jeg er ked af at jeg har gjort dårligt, altså organisten skal lave et ekstra arbejde dvs. han skal finde en anden vikar.
Den beslutning er fordi, den værste situation er at jeg eventuelt skal sige at jeg ikke kan, når juleaften endnu mere nærmer sig.
Jeg ville spille i de gudstjenester, fordi det, at jeg spiller som organist i Danmark, måske måtte være min første og sidste oplevelse.
Fordi jeg ikke ved om jeg kan blive i Danmark efter januar.
Men det var ikke en god undskyldning.
Jeg skulle have udviklet mig før jeg havde fået den stilling.
.
0コメント